Substantivo
fragosidade, impraticabilidade, inexequibilidade, escabrosidade, onerosidade, laboriosidade (impossibilidade); trabalho árduo, canseira; tarefa ingente, tarefa hercúlea, tarefa augiana, tarefa sisifiana, tarefa pesada; auso (poét.), ossos do ofício, percalços, bicho de sete cabeças, bico de obra, desfiladeiro, dilema, as pontas aceradas do dilema, aresta; senão, porém (como subst.), mas (como subst.), distrição, embaraço, resistência, algemas, contrariedade, agrura, atribulação, contratempo, transtorno, vicissitude, borrasca, embates da adversidade, embaraço, aperto, espinho, apertura, pedreira, atritos, cólicas, posição falsa, perplexão, perplexidade (incerteza); pesadelo, tormento, implicância, lance difícil, segredo, inibitória, complicação, assados, imensa e atribulada série de dificuldades, corda na garganta, embrulhada, atrapalhada, talas, alhada, carrapata, maranha, imbroglio, pedra no caminho, pedra no sapato, atrapalhação, complicador, engasgo, espinha, delicadeza, nó; nó cego, nó górdio, busílis; caminho escorregadiço, caminho tortuoso, caminho resvaladiço; atritos; questão delicada, questão irritante, questão complicada, questão embaraçosa; vexata questio, maromba, tamanduá, bordão de nós, cachoeira, dignus vindice nodus, rede, malha, cipoal, dédalo, labirinto, agulha em palheiro, meada de difícil desenredo, espinha na garganta, osso difícil duro de roer, pons asinorum, dente de coelho, quê, Rubicão, estreitezas, enleio, apuro; lance arriscado, lance apertado = tornilho; maranha, entaladela, rascada, enrascada, estreito, custo, trabalho, pena, quindim, conjuntura difícil, passo extremo, choque, situação crítica, crise, prova, provação, incômodo, transe, trabalho, pensão, emergência, água fervente, ninho de vespas, casa de marimbondo, atoleiro, cul-de-sac, beco sem saída = angiporto, betesga, problema de difícil solução, camisa de onze varas, entrave (obstáculo); resistência, algemas, abrolhos, espinhos.
Adjetivo
difícil, dificultoso, forte, penoso, tormentoso, duro, rude, árduo, insano, improbo, molesto, molestoso, abrolhado, abrolhoso, árdego, laborioso, trabalhoso, enfadonho, tedioso, oneroso, perigoso, hercúleo, formidável, embaraçoso, intrincado ou intricado, dilemático, alto, transcendente, que não pode ser tratado com luvas de pelica, de fazer suar o topete, complicado, complexo; labiríntico, dedáleo, meandroso, fadigoso, de água arriba, de costa arriba, mais fácil de se dizer do que se fazer, pedregoso, espinhoso, espim, espíneo, poliacanto, sarçoso, arrevesso, duro de, impidoso (ant.), austero, moroso, bicudo, cheio de responsabilidade, grande, impossível; desajeitado, pesado, insuave, encruado, ingovernável, indócil, intratável, indomável, impraticável, inexequível, obstinado; inacessível, horrível, fatigante, esgotante, extenuante, titânico, ruim, mau, escabroso = fragífero, áspero, fragoso, fragueiro, rude, exagitado, ingrato, nodoso, ínvio, não trilhado, nunca dantes navegado, íngreme, duvidoso, precário, enredoso, fosfóreo, fosfórico, implexo, complicado; desesperado; custoso, insano, cansativo, exaustivo, capaz de extenuar o ânimo mais robusto; implicante, embaraçante (incerto); delicado, melindroso; eriçado, emaranhado, cheio, ouriçado, crivado, pontilhado, assediado de dificuldades; malabárico, reduzido à última extremidade, engaranhado, embaraçado.
Verbo
dificultar, ser (difícil e adj.); ter o seu quê, ter rugas na cara, dar que suar, dar águas pela barba a alguém, fazer suar, fazer suar o topete, fazer suar a bom suar, ver-se em calças pardas, ter suas coisas, haver canas e canetas, custar caro, ser da breca, custar os dentes da boca, custar os olhos da cara, custar ameixas de conserva, atormentar, fazer o pesadelo de; cortar uma volta, testar a paciência, desafiar a paciência, atrapalhar, obstar; ser impossível; apresentar sérias dificuldades, enfrentar dificuldades; lutar com dificuldades, arcar com dificuldades, afrontar dificuldades, arrostar dificuldades; ficar perplexo; emaranhar-se, prender-se, enriçar-se, embaraçar-se, tropeçar, ter que ver, lutar com desvantagem contra, debater-se, esbracejar, entaliscar-se, andar às apalpadelas; estar à brocha, ver-se à brocha; ver-se em enleio, ver-se em apuros; não encontrar o trincho, estar com o baraço na garganta, nadar entre o rolo e a ressaca, lutar com marés contrárias e ventos ponteiros, dançar as tripecinhas; dar em duro, dar em seco; nadar contra a corrente, remar contra a maré; crescer a onda, não achar um furo ao negócio; estar metido em boas, estar metido em boa carrapata (pop.); meter-se em filistrias, meter-se em fofas, meter-se em camisa de onze varas, meter-se em cavalarias altas, ter uma espinha atravessada na garganta, ver-se gago, ver-se em calças pardas, estar no mato sem cachorro, pisar sobre ovos; ver-se em pancas, andar em pancas; perder seu latim, encravar-se, encravilhar-se, atolar-se, ver-se grego, ver-se azul, turvarem-se os horizontes, não saber para onde ir (incerteza); ver uma bruxa; tornar (difícil e adj.); enodar, dificultar, fazer delongas, complicar, encravilhar, entalar, agravar, comprometer, empeçar, eriçar de dificuldades, onerar, gravar, abrolhar, levantar dificuldades, pôr em carestia, promover obstáculos, obstaculizar, emaranhar, embaraçar, contrariar, assoberbar, atrapalhar, estorvar, apertar, meter alguém em boa, colocar em apuro, meter em danças, aviar.
Advrbio
dificilmente e adj.; a custo, a trancos e barrancos, a más penas, às duras, arrastadamente, em apuro, mal, adur (ant.), in extremo; à custa de suor, à custa de fadiga; entre dois fogos, entre Cila e Caríbdis; aux abois, au bout de son latin, com dificuldade, a custo, mal, a martelo, contra a corrente, à rebours, invita Minerva, em talas.
Frase
Primo avulso, non deficit alter; as dificuldades vêm uma após outra; Agora é que são elas; Aqui é que a porca torce o rabo; Aí é que pega o arado; Aí bate o ponto; Aí é que é o diabo; Temos obra!; Aí está o tu autem; Dá-lhe a água pela barba, Mais pode Deus que o Diabo.
Substantivo
rivalidade, divergência; antagonismo, arranca-rabo, desarranjo, desacordo, cizânia, dissensão, dissentimento, zanga, desavença, incha (pop.), desconcerto, dissidência, desconcórdia, teiró, destom, desarmonia, azedume, agastamento, pontinha, briga = pendência, questão, malquerença, indisposição, dissonância, desconcordância, discordância, desafinação, porfia, discrepância, chaça, quizila = desinteligência, entrevero, inimizade; desaguisado, pega, rixa, bate-boca, retesia, contenda, confronto, enfrentamento, ochas, prevenção, implicância, colisão, conflito, atrito, choque, embate; perturbação, resfriamento de relações sociais; diferenças, destêmpera, desunião, malavença, embrulhada, mal entendu, misunderstanding, mal entendido, sensaboria, quid pro quo, equívoco, brouillerie, alfetena (ant.); divisão, cisão, ru(p)tura, separação, desunião, fragmentação, esfacelamento, rompimento, quebra, cissura, cisma; rusga, litígio, debate, certame, ataque, testilha, arenga, discussão, contestação, trava-contas = altercação, dize tu direi eu, porfia, disputa, paliota, questão, rezinga, remoela, pirraça, perraria, desfeita, birra, tracasserie, aborrecimento, peleja, rebordosa, renhimento, discussão acalorada, logomaquia, controvérsia, peguilha, contenda = bate-barba, querela, pendenga, quizília, desabrimento, arrelia, palavras desabridas, turra, os dares e tomares, tiroteio, rixa, gambiarra, fundo dissentimento; tumulto, alvoroço, altercação = baticum, escaramuça, referta, refrega, desordem, alarido, bulha, rififi, touraria, bulha suja, algazarra; chinfrinada, chinfrimeira, vozerias descompostas, más palavras, ralhos, gritaria; motim, sedição, brouhaha, assuada, embrulhada, imbroglio, fracas, escândalo, desordem; trilar de apitos, comoção (agitação); pomo de discórdia, facho de discórdia; cizânia, bordão de nós, rebatinha, muro de separação, campo de batalha, campo dos fatos, ponto controvertido, questão sub judice; questão irritante e que apaixona os espíritos, casus belli, vexata questio, dias sombrios e amargurados, vida de cão com gato, malquerença, inimizade; animosidade, ódio; opositor.
Adjetivo
incompatibilizado, prevenido, discorde, discordante, mal-avindo, desavindo, indisposto, divergente, desafinado, dissidente, irreconciliado, irreconciliável, incombinável, desarmonioso, tençoeiro; turbulento, retouçador, desaustinado, inquieto, rixoso, trêfego, buliçoso, insuportável, irrequieto; arrelioso, arreliento, rixador, perigoso, briguento, bulhão, bulhento, desordeiro, porfioso, rezingueiro, gladiatório, polêmico, polemista, faccioso, litigioso, contencioso, chicaneiro, exagitado, perguilhento.
Verbo
estar em desacordo, discordar, desconcordar, dissidir, desconvir, chocar, embater, antepor(-se), antagonizar, peguinhar, implicar, contrariar, contradizer, contraditar, entrar em conflito, jogar as cristas, não se compreenderem, ter piques com alguém = estar de pique com, terem pontos de vista diversos, não se darem as mãos, viver como cão com gato, andar desavindo, divergir, dissentir; lançar em rosto = refertar, dissidiar, ilidir, colidir, ter um malentendido com, retesiar, estar político com, ter dares e tomares com, andar de pontinha com, não fazerem boa farinha, viver mal com, andar atravessado com, disputar, chiscar (entre rapazes), atacar-se com, arengar; altercar = triscar, renhir, litigar, rezingar, respingar, porfiar, contender, dearrezoar ou dearrazoar, estar num dize tu direi eu, debater tumultuariamente, andar às quebras com alguém, andar às ochas com alguém, ter espinha com alguém, questionar por, chocar-se com, pegar-se de palavras, pugnar, atabular, trocar palavras, pendenciar, invectivar, travar-se de razões, debater-se em lutas acesas, desavir-se, indispor-se, malquistar-se, estar a contas, estar em alteração, estar aos itens, peguilhar, testilhar, perturbar; descompor, jogar as mitras; arreliar, mantear, andar de rixa, desirmanar-se, pegar-se com alguém, rixar, provocar, brigar; romper as hostilidades, armar pega com, declarar guerra, fazer cruz à porta de alguém, incompatibilizar-se com, não gostar de alguém, romper lanças, estar sempre com a espada desembainhada, estar a fogo e a sangue com alguém, bulhar; desunir, separar, dividir; semear dissensões, avivar dissensões, recordar dissensões, cavar um abismo, bellicum canere = atear o facho da discórdia, atrair animosidade, desconcertar; lançar cizânia, sementar cizânia cizânia, semear cizânia; atear a desarmonia, desacordar, descompadrar, turvar os claros horizontes, lançar o pomo da discórdia, pescar em águas turvas, procurar sarna para se coçar, meter-se em água fervente; atrair para si a antipatia.
Advrbio
às mãos, a braços, de espada desembainhada, em desarmonia, em litígio, em desordem, em desavença, em guerra aberta, em guerra acesa, peito a peito, braço a braço, corpo a corpo.
Frase
Quot capita, tot sententiæ; Palavra puxa palavra; Non nostrum tantas componere lites; Meu coração pouco a pouco se afastou do dele.